Instagramについて

出展の情報や、工程、日々の製作風景などを紹介しています。

 

記事(note)について。

藍染、印半纏、手工業についての出来事や検証、考えたことをまとめています。

 

 


 

物-藍

 伝統的な藍染と型染めの技法で

物-間

 暮らしになじむ色形を思い描き

mono-藍

 一つ一つ手作業で製作しています

 

物 mono (object) + 藍 ai (indigo)

We use traditional Japanese indigo dyeing methods using a resist paste applied through a stencil.


物 mono (object) + 間 ai (space)
We are designing products fit for daily use, in all spaces.


Mono (object)  + 藍 ai (indigo)
All of our products are handmade, one by one.


 

 

ものあいは模様を作り、型紙におこし、

藍染印半纏を染める伝統的な型染めと藍染の技法を用いて品物を製作しています。

 

ものあい製品の販売・卸売

のれん、タペストリー等インテリアのオーダー・製作

アパレルメーカー製品等の藍染

も承っております。

「ものあい」製品等のTシャツ・ストールなどの染め直しも承ります。

気になることなどがありましたらお気軽に「CONTACT」よりお問い合わせください。

 

その他、ものあいで使用する技法の元の伝統的な祭半纏等の製作も承ります。

リンク先からお問い合わせ、製作の内容をご覧いただけます。(有限会社相澤染工場

有限会社相澤染工場:https://www.aizawa-senkojo.jp/
住所:埼玉県八潮市古新田155

 

We design our stencils, apply a resist paste to pattern paper, and make our products using clothes dyed in techniques of traditional katazome

and indigo dying.

 

We take orders for interior decorations, such as Noren (暖簾) and tapestries, and clothing from other companies.
We also re-dye our products (T-shirts, stoles, etc).
Please CONTACT us if there are any questions or concerns.

We can take orders for traditional matsuri-hanten (祭半纏). Matsuri-hanten is an item of traditional Japanese clothing worn in festivals.
[You can check out the making process here: https://www.aizawa-senkojo.jp/]



呉入れを施した生地の藍染の工程の一部です。

生地、型付けの種類、濃さなどで下準備、染め方が異なります。

 

デモンストレーション。

ひと穴ずつ、クリッとほりぬいていきます。

穴の大きさが異なる丸きりを数種類使います。